728x90
山寺夜吟(산사야음)
蕭蕭落木聲(소소낙목성) 우수수 낙엽 지는 소리를 듣고
錯認爲疎雨(착인위소우) 비 오는 소리인 줄 잘못 알았네
呼僧出門看(호승출문간) 스님을 불러 문 밖에 나서 보니
月掛溪南樹(월괘계남수) 휘영청 밝은 달이 시내 건너편 나무에 걸렸구나
시 : 송강(松江) 정철(鄭徹)
'감동 한시' 카테고리의 다른 글
詠雪(영설) (0) | 2011.10.21 |
---|---|
雪 後(설후) (0) | 2011.10.21 |
訪曹雲伯(방조운백) (0) | 2011.10.21 |
矗石樓(촉석루)/박융 (0) | 2011.10.11 |
晩晴(만청) (0) | 2011.10.11 |