728x90
山中問答(산중문답)
問余何事棲碧山(문여하사서벽산) 청산에 사는 이유 사람들이 물으면
笑而不答心自閒(소이부답심자한) 말없이 웃기만 해도 마음 한가롭네
桃花流水杳然去(도화류수묘연거) 물 위에 진 복사꽃 아득히 흘러가니
別有天地非人間(별유천지비인간) 이런 곳 어디 있나 인간세상 아니로세
詩 : 李白 지음
'감동 한시' 카테고리의 다른 글
淸夜吟(청야음) (0) | 2011.10.07 |
---|---|
春(춘) (0) | 2011.10.07 |
訪道者不遇(방도자불우) (0) | 2011.10.05 |
望廬山瀑布(망여산폭포) (0) | 2011.10.05 |
江雪(강설) (0) | 2011.10.05 |